出張

皆さん、こんにちは
ブログ第376弾です。

先週は戸田本部の忘年会を開催しました。
インフルエンザも流行っていましたが、ほぼ、全員出席してくれました。
グループ会社の幹部も参加してくれたので、たくさんの出席者になりました。
下の息子は最初から出席し、最初にみんなの前で挨拶をしてくれました。
その後、息子と一緒にみんなにお酒を注ぎに行きながら歓談をしました。
非常に盛り上がっていました。
その光景を見ているだけで非常に誇らしい気持ちになりました。
その後、上の息子も遅れてきました。
上の息子も挨拶し、『圭一郎の息子です』と言っていました。
みんなは『圭一郎と呼んでいるんだ』と騒いでいました。

先週は鹿児島に出張に行っていました。
私のビジネスパートナーが友人の施設や製品を見たいと言うことでした。
その場所へ行く途中で友人が
『おばあちゃんのお墓参りに行きましょう』と言われ
墓参りに行きました。
恐らく10年ぶりに来たと思います。
墓の所在地は分かりましたが、墓の場所はわかりませんでした。
そうしたら、たまたまおばさんが墓の掃除をしていて
『こんにちは、圭一郎です。』
と挨拶したら
『圭ちゃん!!』と返してくれました。
少し立ち話をして、父親にも電話をしました。
少し喜んでいてくれた様子でした。
その後、久しぶりに父の生家に入れてもらい、お茶を頂きました。
ちょっとした時間でしたがすごく良かったです。
その後、その施設に行きました。
友人から説明を頂きました。
地域再生のプランが聞いている私もワクワクするほどでした。
また、設備に関わっている人たちと会話をした時も
自分たちは大儲けしなくても、このプランを成功させたいと目を輝かせていました。
やはり、しっかりとコンセプトやゴールが明確だと、
自然にみんなが手伝いたくなるんだなぁと、非常に勉強になりました。
また、この男は本当にすごい男だと思いました。
自分の思いやビジョンを再度ブラッシュアップする必要があると認識しました。

先週はそんな週でした。
また来週お会いしましょう。


Blog No. 376th “Business Trip”

Hello everyone, this is the 376th episode of my blog.

Last week, we held a year-end party of Toda headquarters.
Although the flu was going around, most of the people participated in the party.
Since some executives of our subsidiary company also participated, there were a lot of attendees.
My youngest son participated in it from the beginning and greeted to everyone first.
After that, my son and I went to pour drinks for everyone and chatted with everyone.
This party was also very excited.
I felt extremely proud just watching the scene.
Later, my older son also arrived late.
My older son also greeted and said, “I am Keiichiro’s son.”
Everyone was in an uproar, saying, “He calls you Keiichiro.”

Last week I went on a business trip to Kagoshima.
My business partner said that he wants to see my friend’s facility and products.
On the way, my friend said, “We should go to your grandmother’s grave,” and we went there.
I probably went there for the first time in 10 years.
We were able to locate the grave, but not the detailed location of the grave.
Then, my aunt happened to be cleaning the grave, and when I greeted her, “Hello, I’m Keiichiro,” she replied, “Kei-chan!”
We stood and talked for a bit, and I called my father.
He seemed a bit glad.
After that, I entered my father’s old house and had tea for the first time in a long time.
It was a shot time, but I really enjoyed it.

Then we went to the facility.
My friend gave me an explanation.
His plans for community revitalization excited me too.
I also had conversations with the people involved in the facility, and even if they didn’t make a lot of money, their eyes lit up as they wanted to make this plan a success.
After all, when the concept and goals are clear, people naturally want to help, and I learned a lot from this experience.
I also thought that this man was truly amazing.
I recognized that I need to brush up my thoughts and vision again.

This week was a week of these thoughts.
See you next week.
Sincerely yours,

目次